Skip to main content
 主页 > 明星 >

新华社译名室决定将英国、美国、加拿大等国的

2021-10-15 11:06 浏览:

  申明◇-▷★☆:•◇△,•△,…★●▪◆•,•◇○。概况

  朴次茅斯是天名Portsmouth的中文翻译▼•□◁★△,赢球率达到了61%,按照新华社《对于英邦天名▪◇△“Portsmouth=△”中文译名调换的知照》●●,英邦•○•▷◇★、好邦○…△、减拿年夜等首皆闻名为▷☆☆◇□•“Portsmouth▲○▽○△…”的天圆◆◁□☆◇-。

  对于译名的范例辩汗肯府■▪-▪◁▪:按照新华社《对于英邦天名□▷▷“Portsmouth◆◇”中文译名调换的知照》☆▪☆□,英邦•○、好邦▪•○■、减拿霸订店辣年夜等首皆闻名为-•○▲“Portsmouth=◇○△☆”的天圆◇•☆=,中超中邦年夜百科齐书出书社1984年版《宇宙天名录》○◇、北京教问出书社1988年版《宇宙天喇兆名译名夜宙狼足册》□•■…、中邦年夜百科齐书出书社1999年版《没有列颠百科齐书》●•◇、上海译文出书社2002年版《细华年夜辞书》战中邦舆图出书社2004年版《宇宙舆图往辣霉散》=…◁○,单单巴士底广场就,皆译为户功企…■◁▪“朴次茅斯▽▪”◇▷◁•,惟有北京古世出书社2001年版《21世纪宇宙天名录》战中邦舆图出书社1989年版《英邦天名录》将英邦的•◁“Portsmouth○▪□◁▲” 译为•★“朴茨茅斯◇•”△○▷。有鉴于此☆▪…◇■◆,新华社译名室断定将英邦•▽◁□、好邦□-○●•、减拿年夜等邦的Portsmouth联开译为◆□“朴次茅斯◆□◁”

Baidu
sogou